Thursday, October 19, 2006

バゲロ〜!Bagero!


ちさいときおとうさんのきっさてんでおとうさんがおこったときバゲロ!バゲロ!といっていました。それから10ねんごだれかがわたしにじつはバゲロがバカヤロだといいました。バカヤローをはやくちでいうとバゲロになります。バゲロはふるいマレーのえいがからいつもきくことができました。P.RAMLEEのえいがです。P.RAMLEEは1960ねんだい、1970ねんだいのゆめいなはいゆう/フィルムディレクター。P.RAMLEEのえいがのなかでいつもおこったときバゲロをつかっていました。だからおとうさんとか、おかあさんとか、おじいさんとか、おばあさんとか、ねんぱいのひとはバゲロ!をつかいます。バゲロ。。
When i was young at my father's shop. He used to curse everytime he's angry. His favourite curse word was BAGERO. BAGERO! everytime he's pissed at sumthing like if the employees are lazy or somebody moving too slow. After few years somebody told me that BAGERO was actually BAKAYARO (The basic Japanese bad word). If you say fast enough the word transform into BAGERO. Maybe that's what happen to people who heard it in the first place maybe during Japanese came to Malaya last time & the curse has been passed down. Another possibility is my father,mother,auntie,uncle heard it from old P.Ramlee movies. P.Ramlee is a famous Malay actor/film director during the 60s,70s. Most of his movies you can hear BAGERO curse here and there. That's why the older generation like parents, aunties, uncles & the senior citizen know the word BAGERO & use it either when they're angry or being silly. BAGERO!

5 comments:

aishoz said...

ya my mommers also always say BAGERO! especially masa driving.... hahaha best gile!
macam swear word orang tua...

haha gile pelik if dengar some young kid go, Bagero kau!!

Shieko said...

ya! its always the orang tua yang always curse Bagero, i seldom heard from younger generations curse Bagero nowadays hehe,..Happy Raya Ez Hoz!

Anonymous said...

ご説明ありがたいです。なるほど。そいうことでございますか。私はなんか前からずっと悩んでいました。「バゲロ」って何だろうと自分で議論しました。今もう分かってきました。ありがたいでございます。

nysa said...

nandeska..?
by,,asarichan..!

Anonymous said...

im a kid , actually 12 years old & i used bagero often xD i know its a bad word but i use it anyway xD